生物鐘
¤
王非
I
今晚我再次睡不著
生物鐘怎麼亂了套
為什麼你如今又再出現
使我的生物鐘徹底改變
再已經不是第一次
再已經不感到諷刺
我自做自受造成的結果
你的眼淚在我心中閃爍
可憐的生物鐘 時常都要去改變
13小時的時差 現在又變得隨便
周圍陽光明媚 不再是漆黑一片
就連鄰居電視 都說著漢族語言
這就是你的威力 讓我在黑夜中睡不著覺
想著你 戀著你 回到了 你的天空
伴著你 隨著你 聞到了 你的氣息
摟著你 抱著你 得到了 你的親吻
這就是你的魅力 讓我在凌晨時獨自微笑
沒所謂 我的凌晨 你的下午
現在已經沒有區別
II
下午我真的很疲倦
生物鐘仍舊在改變
你的出現我沒半聲怨言
還沒看夠你美麗的容顏
不會是最後的一次
不就是永久的心事
我永遠對不起你的感情
你看著我狠心把你拋棄
偉大的生物鐘 如今變得很無奈
想念你的時候 它就要胡亂搖擺
月亮冒了出來 太陽說了聲拜拜
街上繁忙景態 如今都成了空白
這就是你的威力 讓我在白晝中睡得著覺
夢見你 看見你 對著我 露出微笑
碰見你 聽見你 唱著歌 隨風輕舞
不見你 想見你 陪著你 永遠一起
這就是你的魅力 讓我在下午時躺著傻笑
沒所謂 我的下午 你的凌晨
現在已經沒有區別
III
每次一想到你我的生物鐘都產生了變化
是思念的傑作呢還是我良心的過意不去
我不該不該真不該離去我深深愛著的你
我該如何去補償這烙在我們心中的陰影
過去的一切都是那麼的美麗和讓人留戀
現在的周圍籠罩著一種叫做後悔的東西
我真的無能為力只有靠這顛倒的生物鐘
才能回到你的身邊陪著你看著你一起笑
對不起對不起對不起一萬萬句真對不起
忘了我你才能快樂忘了我你才能夠解脫
Baby I love you but I lost you I am sorry
I would like to say sorry 143 times a day
To beg your forgiveness and wish u happy
你有什麼評論或感想嗎? 請發表==>
editor@aucca.com