两只蝴蝶
¤
庞龙 词
丰筌英文翻译
亲爱的你慢慢飞
小心前面带刺的玫瑰
亲爱的你张张嘴
风中花香会让你沉醉
亲爱的你跟我飞
穿过丛林去看小溪水
亲爱的来跳个舞
爱的春天不会有天黑
我和你缠缠绵绵翩翩飞
飞越这红尘永相随
追逐你一生
爱你无情悔
不辜负我的柔情你的美
我和你缠缠绵绵翩翩飞
飞越这红尘永相随
等到秋风起秋叶落成堆
能陪你一起枯萎也无悔
|
Two Butterflies
¤
English Translation by Feng Quan
Darling, fly slowly
Watch out ahead thorny roses
Darling, open your mouth
Drunk yourself with the flower fragrance in the breeze
My dear, fly follow me
Go through the bushes, there is the streamlet to see
My dear, let's dance
In the spring of love, there is no day of darkness
I and you bound and fly elegantly together
Fly through this mortal world and follow each other forever
Chasing after you all my lifetime
Love you with passion and no regret
So that we won't fail to live up with my heartthrob and your beauty
I and you bound and fly elegantly together
Fly through this mortal world and follow each other forever
Until autumn wind blown and autumn leaves piled
To accompany you even perish together is no repent and worthy
|