丁香花   ¤ 唐磊 詞曲
         豐筌英文翻譯

你說你最愛丁香花
因為你的名字就是它
多麼憂鬱的花
多愁善感的人啊
當花兒枯萎的時候
當畫面定格的時候
多麼嬌嫩的花
卻躲不過風吹雨打
飄啊搖啊的一生
多少美麗編織的夢啊
就這樣匆匆你走啦
留給我一生牽掛

那墳前開滿鮮花是你多麼渴望的美啊
你看那漫山遍野﹐你還覺得孤單嗎﹖
你聽啦有人在唱那首你最愛的歌謠啊
塵世間多少煩惱﹐從此不必再牽掛

院子堮熇﹞B香花﹐開滿紫色美麗的鮮花
我在這堻音萓o﹐一生一世守護她

Lilacs ¤ English Translation by Feng Quan


You said you loved most the lilacs
Because it was the name of yours
Flowers in such a somber mood
Ah, so sentimental as you were too
When the flowers withered
And the appearance concluded
Flowers so lovely and tender
Could not avoid destruction by wind blow and water
Wavered and swayed life
Alas, so many dreams woven with beauty
In such a hasty way you passed away
Left behind my lifetime to care

In front of the grave fresh flowers blossomed
Ah, it's the beauty you so much desired
You see the flowers are all over the hill
Do you feel lonely still?
You listen there are people singing
Ah, it's the folk song you best loved
So much annoyance in this world
From now on you need not to worry anymore

I planted in the garden fully with lilacs
Flourished with purple, beautiful fresh flowers
I am here to accompany her
All my lifetime to watch and protect her


| 返回首頁 | 散文 | 小說 | 詩詞 | 隨筆漫談 | 回憶錄 | 評論文學 | 原創藝術 |


©Copyright: 中華文化協會 -   All rights reserved.